這種被稱為“藍(lán)月亮”的現(xiàn)象大概每?jī)赡臧氚l(fā)生一次。
而在今年的 1 月 31 日,我們將會(huì)迎來一個(gè)月內(nèi)兩次大滿月的罕見情況——
但與往年不同的是,今年在藍(lán)月亮事件后將會(huì)緊接著出現(xiàn)一個(gè)全月蝕。亞洲中東部,印度尼西亞,新西蘭和澳大利亞將會(huì)成為最佳觀賞地點(diǎn)。
由于日食期間光線通過大氣層的方式,藍(lán)色的光線會(huì)被彈開而紅色的光線則會(huì)被反射到地面上,這便是“血月”的由來。
美國(guó)宇航局總部計(jì)劃科學(xué)家 Sarah Noble 在一份新聞稿中說:“我們看到的所有地球上的日出和日落都是從月球表面反射回來的景象。”
Sarah 表示,從科學(xué)上來講,這個(gè)事件的科學(xué)意義不是很大。月球的軌道已經(jīng)被研究得很好了,科學(xué)家們也都很了解。但這樣的天文事件真正的意義在于它讓人們對(duì)科學(xué)產(chǎn)生興趣。Sarah 說:“任何能讓人們對(duì)科學(xué)感興趣、認(rèn)識(shí)到科學(xué)的重要性的事都是好事。”